Illocutionary Acts in Tetun Language Use during Multicultural Interactions at the Traditional Market of Biboki Anleu
DOI:
https://doi.org/10.63011/ip.v3i1.77Keywords:
illocutionary acts, Tetun Language, traditional market, multicultural interaction, pragmaticsAbstract
The multicultural traditional market in Biboki Anleu serves as a socio-economic interaction space where speakers from diverse ethnolinguistic backgrounds engage using Tetun as a lingua franca, revealing rich pragmatic dynamics. This study aims to identify and analyze the types of Tetun illocutionary acts in marketplace interactions and assess the role of Tetun in fostering multicultural communication and social solidarity. A qualitative approach was employed using participatory observation, in-depth interviews, and discourse analysis. Data were collected from real-time interactions between sellers and buyers in Biboki Anleu Market. Four dominant types of illocutionary acts were identified: directive, representative, expressive, and commissive. Language strategies reflected local politeness norms, pragmatic efficiency, and cultural adaptation. Tetun illocutionary acts function not only as transactional tools but also as mechanisms for reinforcing social identity and cultural integration. The findings contribute theoretically to regional language pragmatics and practically to multicultural market development and Tetun language preservation.
References
Abuya, E. J. (2012). A pragma-stylistic analysis of President Goodluck Ebele Jonathan Inaugural Speech. English Language Teaching, 5(11), 8–15. https://doi.org/10.5539/elt.v5n11p8
Alarcón, M. A. (2008). Austin y Searle: La relación entre verbos y actos ilocucionarios. Literatura y Linguistica, 19, 235–250. https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-67650034911&partnerID=40&md5=6e4cdf739d5de9dd4ddc710ec82a2cd6
Angouri, J. (2010). “If we know about culture it will be easier to work with one another”: Developing skills for handling corporate meetings with multinational participation. Language and Intercultural Communication, 10(3), 206–224. https://doi.org/10.1080/14708470903348549
Ayeomoni, O. M., & Akinkuolere, O. S. (2012). A pragmatic analysis of victory and inaugural speeches of President Umaru Musa Yar’Adua. Theory and Practice in Language Studies, 2(3), 461–468. https://doi.org/10.4304/tpls.2.3.461-468
Bakhov, I. S. (2013). Multicultural education of the U.S.A in fundamental legislative acts. World Applied Sciences Journal, 27(13 A), 28–31. https://doi.org/10.5829/idosi.wasj.2013.27.elelc.7
Baraldi, C. (2017). Language Mediation as Communication System. Communication Theory, 27(4), 367–387. https://doi.org/10.1111/comt.12118
Baraldi, C. (2022). Facilitating Children’s Agency Across Cultures and Languages. In Studies in Childhood and Youth (pp. 171–193). https://doi.org/10.1007/978-3-031-09978-6_8
Belamaric, E. (2023). The Interrelation of Politeness, Culture, and Speech Acts in Multilingual Corporate Communication. Business and Professional Communication Quarterly. https://doi.org/10.1177/23294906231176516
Bianchi, C. (2017). Language of hate, authority and injustice speech. Rivista Di Estetica, 64(1), 18–34. https://doi.org/10.4000/estetica.2059
Boon, D. (2011). Adult literacy teaching and learning in multilingual Timor-Leste. Compare, 41(2), 261–276. https://doi.org/10.1080/03057925.2011.547287
Carrasco, N. C., & Domínguez, P. P. (2022). THE INTERACTIONAL MEANING AS THE BASIS FOR THE RELATIONSHIP BETWEEN LANGUAGE STRUCTURES AND COMMUNICATIVE FUNCTIONS. Pragmalinguistica, 30, 47–70. https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2022.i30.03
Chankova, M. (2019). Rejecting and challenging illocutionary acts. Pragmatics, 29(1), 33–56. https://doi.org/10.1075/prag.17041.cha
Cruz, I. S., & Redondo, G. (2010). Communicative acts in companies. Revista Signos, 43(SUPPL. 2), 327–341. https://doi.org/10.4067/S0718-09342010000400005
de Lara, J. (2024). The problem of uptake. Inquiry (United Kingdom), 67(10), 3893–3929. https://doi.org/10.1080/0020174X.2022.2074880
Friedman, V. J., & Antal, A. B. (2005). Negotiating reality a theory of action approach to intercultural competence. Management Learning, 36(1), 69–86. https://doi.org/10.1177/1350507605049904
Gao, H. (2024). Fichte’s Theory of Language and the Speech Act Theory. Fichte-Studien, 53(1), 80–101. https://doi.org/10.1163/18795811-05301006
Gortych-Michalak, K. (2014). Performatives in Cypriot, Greek and Polish texts of normative acts. A comparative study. Studies in Logic, Grammar and Rhetoric, 38(51), 103–122. https://doi.org/10.2478/slgr-2014-0034
Guerriche, A., & Grimshaw, T. (2024). Revisiting Kim’s Integrative Theory of Communication and Cross-Cultural Adaptation (ITCCA): Insights from a Study of Algerian Students Abroad. Journal of Intercultural Communication Research, 53(1–2), 45–62. https://doi.org/10.1080/17475759.2024.2396799
Hofweber, J., & Jaworska, S. (2022). Polite impoliteness? How power, gender and language background shape request strategies in English as a Business Lingua Franca (BELF) in corporate email exchanges. Journal of English as a Lingua Franca, 11(2), 223–253. https://doi.org/10.1515/jelf-2022-2085
Hornsby, J. (2009). Speech Acts and Performatives. In The Oxford Handbook of Philosophy of Language. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199552238.003.0035
Hua, Z. (2015). Negotiation as the way of engagement in intercultural and lingua franca communication: Frames of reference and Interculturality. Journal of English as a Lingua Franca, 4(1), 63–90. https://doi.org/10.1515/jelf-2015-0008
Jr Mahinay Mabaquiao, N., Mabaquiao, N. M., & De, J. (2018). Speech Act Theory: From Austin to Searle. Augustinian: A Journal for Humanities, Social Sciences, Business, and Education, 19(1), 19. https://www.researchgate.net/publication/353274370
Kipnis, E., Demangeot, C., Pullig, C., Cross, S. N. N., Cui, C. C., Galalae, C., Kearney, S., Licsandru, T. C., Mari, C., Ruiz, V. M., Swanepoel, S., Vorster, L., & Williams, J. D. (2021). Institutionalizing Diversity-and-Inclusion-Engaged Marketing for Multicultural Marketplace Well-Being. Journal of Public Policy and Marketing, 40(2), 143–164. https://doi.org/10.1177/0743915620975415
Laugier, S., & Lorenzini, D. (2021). Who’s afraid of the perlocutionary? Inquiry (United Kingdom). https://doi.org/10.1080/0020174X.2021.1990792
Liu, J., & Kim, S. (2021). Space Design Guide for Public Areas in a Multicultural Environment: Based on the Theory of Social Atomism. Archives of Design Research, 34(2), 21–31. https://doi.org/10.15187/adr.2021.05.34.2.21
Luntungan, G. S., Maru, M. G., & Tatipang, D. P. (2025). Harmonization of Manado Malay speech with the behavior of buyers and sellers at bahu traditional market in Manado. Environment and Social Psychology, 10(2). https://doi.org/10.59429/esp.v10i2.3248
Martínez-Flor, A., & Usó-Juan, E. (2020). Teaching speech acts in a second language. In Developmental and Clinical Pragmatics (pp. 269–299). https://doi.org/10.1515/9783110431056-010
Noriega, J. (2012). Beyond traditional segmentation: Redefining multicultural marketing. Innovative Marketing, 8(1), 64–72. https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-84955132892&partnerID=40&md5=c71fc89162c5d266cb90c6b35086e59c
Oishi, E. (2021). How do we adapt ourselves in performing an illocutionary act? In Pragmatics and Beyond New Series (Vol. 319, pp. 37–53). https://doi.org/10.1075/pbns.319.02ois
Parshutina, G. A., & Popova, K. V. (2018). Strategic implementation of verbs of communication in english business discourse. Training, Language and Culture, 2(3), 86–96. https://doi.org/10.29366/2018tlc.2.3.6
Pérez-Hernández, L. (2020). SPEECH ACTS IN ENGLISH: From Research to Instruction and Textbook Development. In Speech Acts in English: from Research to Instruction and Textbook Development. https://doi.org/10.1017/9781108677073
Rababah, L. M. (2023). Examining Speech Acts in Jordanian Advertising: Pragmatic Functions, Linguistic Features, and Rhetorical Devices. Journal of Ethnic and Cultural Studies, 10(5), 212–223. https://doi.org/10.29333/ejecs/1722
Raevskaya, M. M., & Selivanova, I. V. (2024). Typology of public discourse of the modern Spanish monarchy through the speech acts theory. Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Universiteta, Filologiya, 90, 121–146. https://doi.org/10.17223/19986645/90/6
Reiland, I. (2024). ‘Austin vs. Searle on locutionary and illocutionary acts’’.’ Inquiry (United Kingdom). https://doi.org/10.1080/0020174X.2024.2380322
Sbisà, M. (2023). Essays on Speech Acts and Other Topics in Pragmatics. In Essays on Speech Acts and Other Topics in Pragmatics. https://doi.org/10.1093/oso/9780192844125.001.0001
Sell, F., & Haggerty, T. (2019). Company-Internal ELF Communication: The Case of Email Requests between Professionals. IEEE International Professional Communication Conference, 2019–July, 135–138. https://doi.org/10.1109/ProComm.2019.00030
Silberstein, S., Riggenbach, H., Green, D., Phillips, M. P., Abraham, R. G., Carson, J. E., Cummins, J., Doughty, C., Gass, S., Hudson, T., & Mckay, S. (1991). Editor Assistant Editor Editorial Advisory Board. Tesol Quarterly, 25(3).
Suleimanova, O. A., & Borbotko, L. A. (2024). Discourse analysis vs linguistic pragmatics: Is there a divide? Vestnik Sankt-Peterburgskogo Universiteta, Yazyk i Literatura, 21(4), 918–928. https://doi.org/10.21638/spbu09.2024.409
Válková, S. (2014). A cross-cultural approach to speech-act-sets: The case of apologies. Topics in Linguistics, 13(1). https://doi.org/10.2478/topling-2014-0001
Verbnaya, V. V, & Lepshokova, Z. K. (2024). Adaptation of the Multicultural Identity Styles Scale into Russian. National Psychological Journal, 19(2), 163–174. https://doi.org/10.11621/npj.2024.0214
Watson, S. (2005). Symbolic spaces of difference: Contesting the eruv in Barnet, London and Tenafly, New Jersey. Environment and Planning D: Society and Space, 23(4), 597–613. https://doi.org/10.1068/d429
Williams-Van Klinken, C., & Hajek, J. (2018). Language contact and functional expansion in Tetun Dili: The evolution of a new press register. Multilingua, 37(6), 613–647. https://doi.org/10.1515/multi-2017-0109
Ximenes, F. D. F. S., & Trevisan, A. L. (2023). Songs in Tetum Terik – a genre to discovery Fernanda de Fátima Sarmento Ximenes and Ana Lucia Trevisan. Veredas, 40, 145–155. https://doi.org/10.24261/2183-816x1040
Yilmaz, E. R., Tarasova, F. K., & Ashrapova, A. K. (2016). Speech act of approval as a separate component of a positive assessment speech act. Journal of Language and Literature, 7(2), 195–198. https://doi.org/10.7813/jll.2016/7-2/37
Ying, L. (2014). Study on the defect and research about discipline speech act theory of educator. Lecture Notes in Electrical Engineering, 269 LNEE, 1119–1123. https://doi.org/10.1007/978-94-007-7618-0_110
Yu, Y., & Stoet, G. (2020). Encountering non-Christian Chinese international students: cross-cultural adaptive practices of local Christian organisations in the UK. Journal of Beliefs and Values, 41(3), 305–321. https://doi.org/10.1080/13617672.2019.1652789
Yunxia, Z. (2008). From cultural adaptation to cross-cultural discursive competence. Discourse and Communication, 2(2), 185–204. https://doi.org/10.1177/1750481307088483
Zhu, S.-Z., & Zhang, J.-F. (2006). Theory of discourse analysis and its application in psychology. Chinese Journal of Clinical Rehabilitation, 10(14), 126–128. https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-33747262083&partnerID=40&md5=25589dfec67c2e0f60ec16e5ddee2d3e
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Vincentius Mauk, Casimiro Relvas Amaral, Anselmus Yata Mones, Palmerya Ch. Sau

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.




